¿Después de años estudiando inglés muchas veces te das cuenta de que no entiendes nada? ¿Cuando escuchas expresiones del inglés coloquial te pierdes y parece que no has estudiado inglés en tu vida? ¡No te preocupes! Hoy vamos a aprender una serie de palabras y expresiones de “slang”. Pero, ¿Qué es exactamente el “slang”? Simplemente, el vocabulario inglés usado en la calle; palabras y expresiones que se utilizan cada dos por tres en conversaciones de todo tipo.
Colega – Mate
Tío/Tía – Dude/Chick
Pasta (dinero) – Dough
Mola – Cool/Rocks
Huevos – Nuts
Alégrame el día – Make my day
No vale una mierda – Not worth a shit
No es asunto mío – Not my bussiness
En pelotas – In the altogether
Es la última moda – Is cutting edge
Es agua pasada – Is water under the bridge
Me suena a chino – It sounds Greek to me
Es una mierda – It’s bullshit
Está para chuparse los dedos – It’s finger licking good
Llueve a cántaros – It’s raining cats and dogs
De tal palo tal astilla – Like father, like son
A palabras necias, oídos sordos – Like water off duck’s back
Modo abreviado y vulgar (más aún) de decir motherfucker – Mofo
Ni de coña – No way in hell
Vete por ahí /no me cuentes milongas – On your bike!
Perdón por lo que voy a decir/acabo de decir (palabras malsonantes) – Pardon my French
Vejiga del tamaño de un cacahuete (para los que no paran de ir al baño) – Peanut bladder
Cuento chino – Phony baloney
¡Está chupado! – Piece of cake!
Pedir peras al olmo – To ask for the moon
Hablando del rey de Roma – Talking of the devil
Acostarse con alguien – To get laid/To shag/To press
Ir de flor en flor – To sow your wild oats
¡Vaya imbécil! – What a horse’s ass!
¡Menudo follón! – What a palaver!
Estás bueno/a – You’re hot
¡Tú molas! – You rock!
¿Las habías escuchado alguna vez? Ahora, ¡a practicar! Ready? Steady? GO!